
【典型对话】
A:手伝ってくれてありがとう。
A:谢谢你帮忙。
B:いいえ。
B:不客气。
【典型例句】
1、ご協力ありがとうございました。
1、谢谢您的帮助。
2、ここ数日はいろいろご面倒をおかけしました。
2、这几天让您多费心了。
3、ご親切にどうもありがとうございます。
3、谢谢您的好意。
4、いいえ、どういたしまして。
4、哪里,不客气。
5、こちらこそありがとうございました。
5、我才应该谢谢您呢。
6、ご案内するのは私の仕事です。
6、带您参观是我的工作。


本周最热文章
- 食指和无名指:看透你潜藏的秘密
- 有颜任性晒:日本黑炭美男合集
- 避开这些日语用法让你好感度up
- 你的名字圣地巡礼:那些梦幻与真实
- 有病要治:忍不住吐槽的日本国会伴手礼
- 日语难在哪里?看日本人的吐槽
- 长泽雅美《献给你的徽章》饰演樱井翔未婚妻
- 大学生最爱读的日本文学作品9选
- 《校对女孩》石原里美穿衣搭配学
- 2016秋季剧推荐:《逃跑可耻却有用》