A:さあ、どうぞ。
B:いただきます。
A:たくさんたべてね。
B:おいしそう。
A:快吃吧!
B:那我就不客气了!
A:多吃点啊。
B:好象很好吃。
【口语小知识】
いただきます:那我就不客气了
日本人在动筷之前一定要说这句话。“いただく”是“もらう(接受)”、“たべる(吃)”、“のむ(喝)”的谦让语。表示对对方(厨师以及食材)的感谢和尊敬。
● “~そう”是“好象~”的意思,主要是表达用眼睛能观察到的现象。用法是将形容词词尾去掉,加上“そう”。


本周最热文章
- 细思恐极:日本女生的8句真心话
- 你真的会“读”五十音么?
- 日语口头禅まあ(嘛)究竟表示什么?
- 有村架纯自白:平凡,是我的武器(组图)
- 文末です、ます与だ、である的区别
- 2ch评选:会反复看的二次元神作TOP10
- 零基础到N1满分 大神之路是如何走的?
- 2016秋季日剧收视率排行(10.10-10.16)
- 中二大法好!重度病症角色TOP10
- 难再聚:如今看卡司非常强大的日剧