

かわすのなら、切らせない。誰かを守るなら、死なせない。攻撃するなら、切る。
闪躲的话,不会让你砍到。要保护谁的话,不会让你死。攻击的话,就砍你。
发音要点:1.かわすのなら、切(き)らせない。誰(だれ)かを守(まも)るなら、死(し)なせない。攻撃(こうげき)するなら、切(き)る。
2.躱す(かわす):躲闪,闪开。例句:刀を躱す。/躲开(对方的)刀。
3.守る(まもる):保护。例句:利益を守る。/维护利益。


本周最热文章
- 能力考倒计时三周,你该做什么?
- 世界语言排行榜:日语第9位?!
- 再提10分:能力考考前提分班免费报名中
- 沪江请你看电影:《海贼王之黄金城》大陆上映!
- N2满分谈:上班族的细致备考之路
- 受欢迎的身高163cm:这些女星都是!
- 你真的知道地味にスゴイ的意思吗?
- 日语零基础一年半过N1没问题吗?
- 木村文乃宣布结婚 对方为演技指导讲师
- 历史杂谈:日本野史两三事(二)