
及ばぬ鯉の滝登り
癞蛤蟆想吃天鹅肉/痴心妄想
【読み】およばぬこいのたきのぼり
【读音】およばぬこいのたきのぼり
【意味】及ばぬ鯉の滝登りとは、どんなに努力しても見込みがないこと、いくら希望しても不可能なことのたとえ。
【意思】及ばぬ鯉の滝登り是说,再怎么努力都没有希望的事,再怎么希望也不可能的事情。
【注釈】「(及ばぬ)恋」と「鯉(の滝登り)」をかけて、多くは、叶わぬ高望みの恋に対して使われる。
【注释】“(比不上的)恋情”と“鲤鱼(跃龙门)”等字眼,多用于如不能实现的奢望般的恋情。
【類義】高嶺の花/花は折りたし梢は高し
【近义词】高岭之花/可望而不可即
【用例】「今度も及ばぬ鯉の滝登りになりそうだ」
【例句】这次恋爱怕也是痴心妄想啊。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:日本谚语:思う念力岩をも通す


本周最热文章
- 日本男生真心话:土气美女和时尚丑女,我选?!
- 美如画:日本四季用语 秋季篇
- 30代的瑛士:一切重新来过也无妨
- 日语常用会话9:请陪我一起购物
- 日本谚语:男心と秋の空
- 山本耕史和堀北真希闪婚的真相竟是
- 目标12月能力考:最全备考攻略
- 手把手教你日文求职简历如何写
- 招聘啦!沪江日语留学专栏兼职等你来
- 「踊る」及「躍る」的用法区别