A:元気(げんき)だった?
B:うん。まあね。
A:なんかあったの?連絡(れんらく)もしないで。
B:ううん、別(べつ)に。
A:过的还好吗?
B:恩,就那样儿。
A:发生什么事了吗?最近怎么一点儿消息都没有。
B:没有啊,没什么。
【口语小知识】
元気だった?:(最近)过的好吗?
“元気だった”是“元気”的过去式。完整地说就是“这段时间过得还好吗?”的意思。
“まあね”的意思是“马马虎虎,就那样儿,还行”,是日本人很喜欢用的一个词。


本周最热文章
- 为什么“陰陽師”读作おんみょうじ?
- 逆天手游阴阳师:日本顶级声优全上阵
- 天下大同:日本电车中令人烦躁的行为
- 怎样才能提高日语口语?
- 2016年东京中国电影周展映影片一览
- 二阶堂富美出演的影视作品推荐
- 她是今年日本最备受瞩目的新人女星!
- 2016夏季日剧收视率排行(9.5-9.11)
- 备战明年能力考:10月预售享优惠
- 零基础到N1满分 大神之路是如何走的?